LACOUTURE À
LYON es la nueva apuesta de ARSA, un arma de lujo para la alta
competición y como no, también para el coleccionismo. Con ella se
pretende cubrir las necesidades de todos los aficcionados y
deportistas con una pistola que no defraudará en lo estético ni en
lo mecánico.
Lacouture à
Lyon is the new commitment
of ARSA,
a weapon
of luxury high competition and
of course, also for collecting. It
seeks tomeet the needs
of all amateurs and athletes
with a gun
that does
not disappoint in
the aesthetic or mechanical.
El maestro armero D. Jesús Mari
Araquistain a replicado uno de los mas bellos modelos de
pistola de duelo que fabricara Lacouture & Fils à Lyon, arcabucero
poco prolijo que centró su trabajo en la ciudad francesa de Lyon.
Familia de artesanos que trabajaron durante la segunda mitad del
siglo XIX, produciendo fundamentalmente pistolas de percusión.
The
gun maker Jesus Mari Araquistain to replicate one
of the most beautiful models of gun duel that
manufactured Lacouture
& Fils à Lyon, neat little harquebusier who
focused his work in the
French city of Lyon. Family of craftsmen who
worked during the second
half of the nineteenth century, producing mainly percussion guns.
Este modelo es copia fidedigna,
hasta en sus mas mínimos detalles, del original. Los grabados del
cañón y guarniciones han sido realizados artesanalmente por
el maestro grabador D. Salvador Sánchez de Eibar, mientras que las tallas
de la culata, incluido el puntal, son obra de Dña. Elisa Santiago.
La llave y guarniciones llevan el tratamiento térmico denominado
"jaspeado" que les confiere protección y dureza. El cañón se entrega
pavonado en negro brillante, bajo pedido se puede servir con un
tratamiento que denominamos "marronado envejecido" que le confiere
un plus de elegancia.
This model is true
copy,
even in its smallest
details, from
the original. The
prints of
the barrel and fittings have been handcrafted
by master
printmaker D. Salvador Sanchez
de Eibar, while
the size
of the stock, including the
backbone, are
the work of Ms. Elisa
Santiago. The
key and
fittings are heat
treatment called "Jasper"
which gives
them protection and
strength. The
gun comes in glossy
black blackened on
request can
be served with a treatment called
"antique
brown" which
gives it an
added elegance.
En lo deportivo, es un arma con
la que se pueden conseguir las máximas puntuaciones y estamos
seguros que en breve veremos en lo mas alto de los podios.
In sports, is a weapon that can achieve high
scores and we
are sure that soon we
will see in
the top of the
podium.
Longitud total
|
42,5 centímetros.
|
Longitud cañón
|
25 centímetros de ánima y 33,5
incluida la rabera.
|
Peso aproximado
|
1100 gramos.
|
Cañón
|
De acero especial para tiro
deportivo y uso intenso.
|
Paso
|
Una vuelta en 450 m/m
|
Profundidad de estrías
|
0,2 m/m
|
Culata
|
Nogal español veteado
|
Calibre
|
.41 (10,4 m/m)
|
Disparador
|
Directo o con sensibilizador de disparo
ajustable.
|
Sistema de disparo
|
Llave de percusión
|
Proyectil aconsejado
|
.410 (10,4 m/m)
|
Carga aconsejada
|
10-13 grain de pólvora Suiza Nº1
o 15 de Suiza Nº2
|
Calepino aconsejado
|
Algodón de 26 m/m de diámetro
y 0,3 de espesor humedecido (no mojado) en agua ligeramente
jabonosa.
|
Velocidad inicial
|
Entre 281 y 320 mts aproximadamente.
|
|
|
. |
Imágenes ("clic" sobre ellas
permite aumentar el tamaño)
Images ("click" on them allows
you to enlarge) |
 |
 |
En la parte superior con el cañón pavonado en negro
brillante. En la inferior con el cañón "marronado" envejecido.
At the top the barrel blued glossy
black. Under the barrel with
"brown" aged. |
|
 |
 |
Básicamente
se trata de una pistola típicamente francesa, de culata acanalada
con unos remates que asemejan la flor de Lys. Este símbolo,
representando una estilizada flor de lirio o lotus, tiene muchos
significados, si bien tradicionalmente ha sido usada para
representar a la realeza Francesa.
Basically it's a gun typically French, with a grooved stok
head shots that resemble the
flower of Lys. This symbol, depicting a
stylized lily or lotus flower, has many meanings, but has
traditionally been used to represent French royalty.
|
 |
 |
|
|
Cuenta con un
cañón, solidario con la rabera y tres puntos de anclaje que le
permiten una mayor regularidad en la precisión, que tanto hoy como
antaño fuera uno de los objetivos de todos los artesanos armeros.
Cañón de tipo match en calibre .41 (10,4 m/m).
It features a
barrel, raber and solidarity with the three anchor
points that allow a more
regular basis in
the accuracy that today
and was once one
of the
objectives of all craftsmen dealers. Match type
barrel .41 caliber (10.4 m / m).
|
 |
 |
|
|
Disparador
con sensibilizador (pelo) que permite regular el disparo hasta unos
pocos gramos de fuerza. También es posible el disparo directo con
una fuerza sensiblemente mayor, pero con una salida nítida. La llave
"moderna" para la época, contiene mejoras que la convierten en muy
fiable y eficiente.
Trigger with sensitizer that adjusts
the shutter a few grams
of force. It
is also possible direct
hit with
a force considerably greater,
but with a clean
output. The
key "modern" for the time, it
contains improvements that make
it very reliable and efficient
|
 |
 |
|
|
Placa de la
llave y resto de guarniciones "jaspeadas" (tratamiento térmico que
les otorga una mayor resistencia a la corrosión).
Plate and other key garrisons "variegated" (heat
treatment that gives
them greater resistance to
corrosion).
|
 |
 |
|
|
La culata,
como en la mayoría de pistolas de este tipo, cuenta con un ángulo de
agarre que permite una parada perfecta para el tiro de precisión.
The stock, like most guns of
this type has
a grip
angle that allows a
perfect stop for precision
shooting.
La caja está realizada a partir de
un
escalaborne de nogal español seleccionado, cajeado y ajustado
totalmente a mano.
The box is made from a Spanish walnut selected
recess and hand panned.
|
 |
 |
|
|
Los elementos
de puntería constan de un punto de mira de acero del tipo "aleta de
tiburón" montado sobre una "cola de milano" que permite correcciones
en deriva. El alza es básicamente un tablón de acero que, mediante
tornillo, permite un ligero ajuste en altura. Es muy básica y típica
en las armas con cañón solidario a la rabera.
To sights consist
of a steel sights such
as "shark fin" mounted
on a
"dovetail" allowing for
windage corrections. The
increase is
basically a steel plank, a
screw allows a
slight adjustment in
height.
It is very basic and typical barreled weapons not
leave the raber.
|

Arriba pavonada en negro, abajo en marrón envejecido.
Top burnished black, antique
brown down.
 |
|
|
|
|
|
|